Publikationen
Kleine Critter - Kommunikationsstörungen & Klärungen
Erhältlich, überall wo es Bücher gibt, unter folgenden ISBNs:
Softcover 978-3-384-04566-9
Hardcover 978-3-384-04567-6
E-Book 978-3-384-04568-3
©Gabriele Franklin
Gabriele Franklin arbeitet seit ihrem Abschluss am Englischen Institut in Heidelberg (1982) als öffentlich bestellte, allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin in der Sprachenkombination Deutsch/Englisch – Englisch/Deutsch. Darüber hinaus als freie Trainerin. Sie erbringt sprachmittlerische Dienstleistungen, erteilt Sprachkurse und Kommunikationsberatungen.
Kleine Critter – Kommunikationsstörungen & Klärungen
Sprachsicherheitstraining einmal anders….
Kleine Critter – Kommunikationsstörungen & Klärungen
Sprachsicherheitstraining einmal anders….
Vorwort
In diesem Mischlingswerk, kombiniert aus bilingualen Sach-, Fach- und Ratgeberperspektiven, werden unter anderem Geschichten erzählt von Menschen, welche sich in entscheidenden Situationen nicht exakt entsprechend ihrem Ansinnen auszudrücken vermögen. Weshalb es gelegentlich dazu kommt, dass sie nicht selbstbewusster auftreten, um ihre Ziele zu erreichen und sich von ungewohnten Situationen überrumpeln lassen.
Gelungene zwischenmenschliche Kommunikation hängt nicht vom guten Willen alleine ab, nicht vom Zufall, definitiv keineswegs vom Glück. Sondern ganz wesentlich von der Kenntnis der Faktoren, die ins Spiel kommen, wenn WIR - SIE wahlweise DU - und ICH - auf einander treffen, um uns wechselweise auszutauschen, auf integre Art. Egal vor welchem Hintergrund, außerdem in welcher der hierin adressierten Sprachen wörtlich vermittelt.
Der quasi tägliche Umgang mit gebildeten, starken, selbstsicheren Menschen führt immer wieder aufs Neue vor Augen, dass - wie sagt man noch gleich? - „Wenn jemand etwas von sich gibt, dann gibt dieser jemand auch etwas von sich“. Lässt tief blicken in sein respektive ihr Innerstes, desgleichen in seine beziehungsweise ihre Persönlichkeit, Verfassung etc. Gelegentlich kommen Anwender von Fremdsprachen nicht zurecht mit Redewendungen, verfügen [noch] nicht über die hierfür unentbehrliche innersprachliche Mehrsprachigkeit.
Was dazu führen mag, dass sie sich verunsichert fühlen. Etwa so, als hätten sie sich auf fragiles Terrain begeben und wüssten nicht, wann sie bei der Verständigung mittels Worten scheitern werden. Oder, ob alles reibungslos vorangehen wird.
Die Courage, sich zu trauen, im Grau der Alltagsrealität, entfernt von dem Rückhalt versichernden Schwarz auf Weiß in den Lehrmaterialien zur Standardsprache, nicht jede/r beherrscht diese sanfte Kunst. In der Welt der Erwachsenen, in welcher der Anlass einer Begegnung, ebenso wie die Anzahl des Gegenübers, eine maßgebliche Auswirkungsrolle spielen bei der face-to-face Kommunikation, werden derartige Rahmenbedingungen zumeist als äußerst hemmend, irritierend, gelegentlich sogar einschüchternd empfunden.
Sollte Ihnen diese auszugsweise Leseprobe gefallen beziehungsweise Ihr Interesse am Weiterlesen geweckt haben, dann wenden Sie sich bitte per E-Mail an: info@gaby-franklin.de